<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>engic.net &#187; 音标</title>
	<atom:link href="http://engic.net/post/tag/%e9%9f%b3%e6%a0%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engic.net</link>
	<description>又一个 WordPress 博客</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 13:10:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>国际音标中的稀奇古怪的发音</title>
		<link>http://engic.net/post/898/</link>
		<comments>http://engic.net/post/898/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 14:58:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engic</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>
		<category><![CDATA[音标]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engic.net/?p=898</guid>
		<description><![CDATA[http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm 点击每个音标都会有对应的发音。看Consonants那部分，每个发音都是很特别，起初我觉得这些音标只是为了标注能发出来的读音，没想到，真的有语言用到这些发音。 前两天看加拿大的一个喜剧演员Russell Peters的一个表演，提到了一段在南非电梯里遇到的一段对白，就用到了!这个音。 从5分20秒开始讲述这段南非之行。 从第7分20秒开始讲述在南非赌场里面遇到的一个名字中有叹号的人。 真是第一次知道。 相关文章暂无相关日志]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm" target="_blank">http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm</a></p>
<p>点击每个音标都会有对应的发音。看Consonants那部分，每个发音都是很特别，起初我觉得这些音标只是为了标注能发出来的读音，没想到，真的有语言用到这些发音。</p>
<p>前两天看加拿大的一个喜剧演员Russell Peters的一个表演，提到了一段在南非电梯里遇到的一段对白，就用到了!这个音。<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMzMTk0MzIw/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMzMTk0MzIw/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p>从5分20秒开始讲述这段南非之行。<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMzMTk3MzYw/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMzMTk3MzYw/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p>从第7分20秒开始讲述在南非赌场里面遇到的一个名字中有叹号的人。</p>
<p>真是第一次知道。</p>
<h3  class="related_post_title">相关文章</h3><ul class="related_post"><li>暂无相关日志</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engic.net/post/898/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

